Waugh versus Hollywood

Evelyn Waugh's disdain for the cinema is revealed in memos he sent to the 'Californian savages' during negotiations over film versions of Brideshead Revisited and Scoop. Giles Foden decodes two unconventional treatments
  
  


Writers have often had a difficult relationship with the film world, and none more so than Evelyn Waugh. The following memoranda were sent by Waugh to American studios in the context of negotiations, in 1947 and 1957 respectively, to film Brideshead Revisited and Scoop . Neither project bore fruit, but the memos shed a fascinating light on Waugh's dealings with "the Californian savages" as he dubbed the world of Hollywood.

The Brideshead memo has been previously unearthed in an article by Jeffrey Heath in English Studies, an academic journal. The Scoop memo is previously unpublished; it was discovered by Donat Gallagher in the Waugh archive at the Harry Ransom Research Center at the University of Texas.

The part of the memos which at once demands comment is the visceral racism of Waugh's suggestions for a location for Scoop. Even those familiar with the stamp of Waugh's writing will be shocked by his remarks in this business context - not least because they take on board early American moves towards racial equality, at a time of segregation and lynchings, and then explode them, with distasteful results.

Then there is the snobbery about cinema audiences' aesthetic capabilities, which sits oddly with the expectation that they will grasp theological niceties. But why did Waugh imagine Hollywood would countenance any of these bizarre maunderings?

The answer is that he never meant them to. The Brideshead memo was written for a visit to Hollywood in early 1947. Ostensibly the reason for the journey was to discuss terms and treatment of the novel with MGM. The notional purchase price was $140,000, but it is clear from Selina Hastings's biography of Waugh that what he was really after was a jolly. "The sort of offer I should find most attractive would be a tax-free trip, lecture-free, with a minimum of work of any kind... Luxury not lionisation is the thing. And all the trouble spared me of getting permits & booking cabins etc."

Another provocation for the trip seems to have been to cheer up Waugh's wife, Laura - though her putative state of mind is unaccountably linked to the state of her husband's behind, which had recently been operated on for piles. "One of the reasons for my putting myself under the surgeon's knife," he wrote in his diary, "was the wish to be absolutely well and free from ointments for Laura's American treat. All the reasons for the operation appeared ineffective immediately afterwards. The pain was excruciating and the humiliations constant."

· Giles Foden

Brideshead Revisited

Theme
The theme is theological. It is in no sense abstruse and is based on principles that have for nearly 2,000 years been understood by millions of simple people, and are still so understood. But it is, I think, the first time that an attempt will have been made to introduce them to the screen, and they are antithetical to much of the current philosophy of Hollywood. It is for this reason that I venture to restate them briefly here:

1. The novel deals with what is theologically termed, "the operation of Grace", that is to say, the unmerited and unilateral act of love by which God continually calls souls to Himself;

2. Grace is not confined to the happy, prosperous and conventionally virtuous. There is no stereotyped religious habit of life, as may be seen from the vastly dissimilar characters of the canonised saints. God has a separate plan for each individual by which he or she may find salvation. The story of Brideshead Revisited seeks to show the working of several such plans in the lives of a single family;

3. The Roman Catholic Church has the unique power of keeping remote control on human souls which have once been part of her. GK Chesterton has compared this to the fisherman's line, which allows the fish the illusion of free play in the water, and yet has him by the hook; in his own time the fisherman by a "twitch upon the thread" draws the fish to land.

This metaphor appears twice in the novel and should be retained.

Plot
Brideshead is one of the historic English houses, the ancestral home of the Flyte family, of whom the head is the Marquis of Marchmain. Two architectural features are used in the story to typify the conflicting characteristics of the English aristocratic tradition. These are the chapel and the fountain, and I suggest that before I leave Hollywood, I should be allowed to see preliminary sketches of these two features drawn under my supervision.

The chapel in the book is a new one, and Lord Marchmain is represented as a recent and half-hearted convert to Catholicism. For the purpose of the film, the chapel should be old and part of the original castle on the site of which the baroque palace has been built. The Flytes should be represented as one of the English noble families which retained their religion throughout the Reformation period. The chapel should therefore be small and medieval, and should contain the Flyte tombs, which in the novel are described as standing in the parish church.

The fountain represents the worldly 18th-century splendor [sic] of the family. It has been brought from Italy and I see it as a combination of three famous works of Bernini at Rome, photographs of which may be found in any architectural handbook. These are the Trevi and Piazza Navona fountains and the elephant bearing the obelisk in the Piazza Minerva, which the Romans fondly call "the little pig".

Before the story opens, Lord and Lady Marchmain have separated. The reasons for their quarrel is [sic] never specified, but it is implied that it derives from two sources. First, a personal incompatibility, which in its turn causes the internal conflict in the characters of the two children, Julia and Sebastian, who are the leading actors in the drama. Secondly, from Lord Marchmain's revulsion and flight from his religion, which he identifies with his wife and home - a revulsion which is overcome only on his deathbed.

The Flyte family is seen through the eyes of Charles Ryder, an atheist, to whom at first their religion is incomprehensible and quite unimportant. It is only bit by bit throughout the action that he realises how closely they are held by it, and the book ends with Charles himself becoming a Catholic.

Charles is an intelligent, artistic and lonely young man whose mother died in his youth, and whose father is an eccentric and sardonically humorous scholar. The Ryders are far from poor, but, by the father's choice, they lead a life of gloom, and Charles's first impression of Brideshead is of its splendor [sic] and grace; in fact it is the fountain and all it represents which captivates him.

Lord Sebastian Flyte is the attractive, wayward and helpless younger son whom Charles meets in Oxford, where he, Sebastian, is the idol of the fashionable aesthetic set that was prominent in English university life in the 1920s. Charles's romantic affection for Sebastian is part due to the glitter of the new world Sebastian represents, part to the protective feeling of a strong towards a weak character, and part a foreshadowing of the love for Julia which is to be the consuming passion of his mature years.

Sebastian has inherited something of his father's instinct to escape from the bonds of home which, again, in his case represent the bonds of religion. The form which Sebastian's escape takes is that of drinking, and it is important in the film to convey, as has been attempted in the book, the gradual stages of differentiation between the habits of a group of high-spirited youngsters, all of whom on occasions get drunk in a light-hearted way, and the morbid, despairing, solitary drinking which eventually makes Sebastian an incurable alcoholic...

At Brideshead, Charles meets the other members of Sebastian's family. Lady Marchmain is a tragic figure, intelligent, attractive and devout, but quite unable to cope with the exceptional problems set her by Julia and Sebastian.

Lady Julia Flyte, when we first meet her, appears to have the world at her feet. She is preoccupied with her own affairs, primarily with the courtship of Rex Mottram... and has little use for Sebastian's undistinguished friend. Her response to Sebastian's progressive series of disgraces is chiefly one of annoyance.

Lady Cordelia Flyte, the youngest daughter, is intended to represent an entirely good and loving girl who finds she has no vocation as a nun, but devotes herself to a life of active good works. This character, if properly treated, should provide an answer to critics who complain that Catholic family life is being represented in an entirely abnormal manner...

The first half of the story is, in essence, the failure of Lady Marchmain. First with Sebastian, whom, with the best intentions in the world, she drives out of England to a life in the underworld. Secondly with Julia, whom she is unable to restrain from a disastrous marriage.

Rex Mottram, whom Julia marries, is intended to represent worldly ambition and success in a disagreeable form. He is the only character who, throughout the book, has no touch with religion. In representing this character it must be born [sic] in mind that although he is vulgar, pushful and unprincipled, he is not so unpresentable as to make fastidious Julia's acceptance of him quite grotesque. Tycoons of [this] type do not flourish in Europe, and it is important that this part should not be overplayed.

It is essential to the structure of the story that Julia's marriage to Rex should put her outside the Church. Otherwise Lady Marchmain's tragic sorrow would appear to be mainly snobbish. In the novel Rex had been married and divorced in Canada, but if it is felt by the producer that this is leading to a too intricate network of marriages and divorces, another device might be employed... It is absolutely essential that Julia, by her marriage, should deliberately put herself in a state of excommunication. Lady Marchmain dies with a sense of complete failure, and with her ends the first half of the story.

The second half begins some years later. It is called in the novel "A Twitch Upon the String", and it shows how the Grace of God turns everything in the end to good, though not to conventional prosperity. Sebastian finds a home in a monastery abroad. He is still periodically incapacitated by drink, and it is of course impossible for him to take monastic vows, but he becomes one of those people, not uncommon in monastic communities, half in and half out of the world, leading a genuinely mystical life among people who love and understand him.

The principal theme of the second half is the redemption of Julia, the final spur to which is her father's deathbed reconciliation with the Church, which, if properly played, should be a finely dramatic scene.

Charles has now become a successful painter, largely through the help of a socially established wife. Whether this wife appears in the film or not does not seem to me essential, but there must be an impediment to the marriage of Julia and Charles. Otherwise since Julia's marriage to Rex has never been ecclesiastically valid, there is no reason why she should not marry Charles and provide a banal Hollywood ending. I regard it as essential that after having led a life of sin Julia should not be immediately rewarded with conventional happiness. She has a great debt to pay and we are left with her paying it.

Charles meets Julia on board ship returning to England from America, and although they have never been close to one another, and there has been no suggestion of a love affair between them, it should be delicately suggested that both of them were conscious that they were in some way fated to be of vital importance in one another's life [sic]. It is not the "plan" that they should be lovers, in fact the importance of which they are conscious is really that each is to bring the other to the Church; but defiantly they do become lovers.

A period follows of their love at Brideshead. On the face of it everything should have been lyrically happy. They propose to divorce their separate mates and marry; Lord Marchmain proposes to settle the property on them instead of the childless Brideshead [Sebastian], but there is a shadow across their lives, which deepens. It is Julia's conscience, intermittently at work, combined with the fact that it is now 1938, and the world in which they live is doomed. It should be easier in the film than in the novel to suggest this mounting malaise. A moment comes when Lord [Marchmain] employs the conventional term "living in sin", which suddenly strikes Julia's conscience... The climax is the return of Lord Marchmain as a dying man, and I think the whole of this episode should be filmed almost directly from the novel, including the controversy about the admittance of a priest with the last sacraments.

It is important that the priest should be as unlike as possible to any priest hitherto represented in Hollywood. He must be a practical, single man. Doing his job in a humdrum way... I regard it as important that in some way it should be made plain that Charles is reconciled to Julia's renunciation. He has realised that the way they were going was not the way ordained for them, and that the physical dissolution of the house of Brideshead has in fact been a spiritual regeneration.

· Evelyn Waugh February 18 1947

Memorandum for Messrs Endfield & Fisz: Scoop

General
The scenario submitted fails to reproduce the character of the novel.

1. This novel is a light satire on modern journalism, not a schoolboy's adventure story of plot, counterplot, capture and escape. Such incidents as provoke this misconception are extraneous to the main theme, which is to expose the pretensions of foreign correspondents, popularised in countless novels, plays, autobiographies and films, to be heroes, statesmen and diplomats.

2. In the version submitted for approval, this theme is entirely neglected in the second half. Lord Copper and his staff should remain as leading characters.

3. Mrs Stitch and the first Boot were invented as a device by which a retiring, bucolic, innocent young man (the second Boot) should find himself thrown into the fantastic world of special correspondents. There is not room for them in the film and they should be excluded.

4. The African locality of the novel was suggested by the concourse of journalists to Abyssinia in 1935. An African locality has certain advantages, the chief being that in a former colony, now a self-governing dominion, English would be the natural language. The Gold Coast would make a topical setting. It is appreciated, however, that this is a question of higher policy involving race relations in the USA and that if, for the moment, niggers may not be treated as the subject for comedy, dagoes must suffice.

5. The problem, then, is to devise a story conforming to the theme and retaining as much as possible of the original dialogue...

Suggestions for future treatment
The film should open in Lord Copper's office with a violent quarrel between him and Wenlock Jakes, his leading correspondent. The subject of disagreement might well be some elementary point of history or geography. Jakes is immediately bought by Copper's chief rival.

Copper addresses his chiefs of staff. Foreign editor asks: "Who have we now got to send to Blank-land?" where civil war is imminent. Copper denounces the conceit of "star" correspondents, says anyone can do their job. "What we need is a new outlook. A man who has never been abroad before and can review the scene with an unsophisticated eye. I require the basic Englishman. Rural, sound of heart, etc." The foreign editor ironically suggests Boot, the writer of a weekly half column about "nature". Copper enthusiastically agrees.

We see Boot at Boot Magna - the ancient house and ancient household as described in the novel. Uncle Theodore, the old roué, must have a distinct part. In all this section, a mosaic of dialogue from the novel should be attempted... with a minimum of interpolation.

Boot goes to London, is charged by Copper with his duties, is equipped at the stores etc.

On the way to his destination he meets certain journalists (perhaps Wenlock Jakes) and the mysterious millionaire... Among the journalists two types should be kept distinct, the funny young cads like Corker and the pompous old cads like Jakes.

No great pains need be taken to make a plausible plot for the central section. The essentials are that a potentially serious situation is being treated frivolously, sensationally and dishonestly by the assembled press. That the innocent Englishman gets his scoop from the millionaire, having fallen in love in the meantime... Lightness must be preserved. The climax is the reception of Boot in London and the transference to his uncle Theodore of the honours and rewards. Boot should return home without ambition ever to go away again. If further poignancy is required there might be a hint, at Boot's first appearance, that he is restless at home and envious of Wenlock Jakes, whose name figures so largely and romantically in his paper.

NB to Messrs Endfield & Fisz:
It has lately been demonstrated that cinema audiences do not know whether the films they see are spoken in Italian or English. It is useless to write down to their level. Try to produce a work of art.

· E Waugh April 12 1957

· The full text of these memoranda are printed in the new issue of the literary periodical Arete. Subscriptions per annum: UK, £21; Europe, ¿45; overseas, US$85. Cheques to Arete magazine, 8 New College Lane, Oxford OX1 3BN. www.aretemagazine.com

 

Leave a Comment

Required fields are marked *

*

*